Родословная
Aug. 1st, 2011 10:47 pmСегодня
etoev сделал мне замечательный подарок. На самом деле целых два, но ввиду краткости ЖЖ, пока речь об одном: журнал "Даугава" 1986 года со статьей "Старый книжник Индрикис Алунан". Посмотри, говорит, может, твой родственник.
Смотрю - и правда родственник. Возможно, даже предок. И если так, то я - праправнучка первого издателя-латыша. Ген пальцем не раздавишь, да...
С генеалогией у меня плохо - невнимательно слушала маму, а теперь вот и спросить не у кого. Точно помню, что поэт Юрис Алунан приходился моему прадеду Арвиду дядей, а драматург Адольф Алунан - двоюродным братом. Адольф был сыном Петерса Алунана. Получается, Арвид - сын не Юриса и не Петерса, а либо Индрикса, либо кого-то из прочих братьев-сестер.
Деда Арвида звали Андриевс, был он крестьянин, хотя и зажиточный: купил для старших сыновей дом в Риге, чтобы они, получая образование, не скитались по съемным квартирам (пруфлинк). Чтоб я так жил, блин. Детей у Андриевса было немало, если я правильно поняла вот этот пассаж: Andrieva Alunāna bērni bija: Pēteris, Minna, Jūlijs (ierēdnis Jelgavā, vēlāk pagastskrīveris), Edvards (saimnieks Sesavas Kaujos), Jūlija, Juris un Indriķis. То есть шансы, что мой прапрадед был именно Индрикис 1:4. Но жену Индрикиса звали Элизабет, а мать Арвида - Елизавета, так что очень может быть...
И ведь Етоев не знал, что я собираюсь навестить родину предков :)
Смотрю - и правда родственник. Возможно, даже предок. И если так, то я - праправнучка первого издателя-латыша. Ген пальцем не раздавишь, да...
С генеалогией у меня плохо - невнимательно слушала маму, а теперь вот и спросить не у кого. Точно помню, что поэт Юрис Алунан приходился моему прадеду Арвиду дядей, а драматург Адольф Алунан - двоюродным братом. Адольф был сыном Петерса Алунана. Получается, Арвид - сын не Юриса и не Петерса, а либо Индрикса, либо кого-то из прочих братьев-сестер.
Деда Арвида звали Андриевс, был он крестьянин, хотя и зажиточный: купил для старших сыновей дом в Риге, чтобы они, получая образование, не скитались по съемным квартирам (пруфлинк). Чтоб я так жил, блин. Детей у Андриевса было немало, если я правильно поняла вот этот пассаж: Andrieva Alunāna bērni bija: Pēteris, Minna, Jūlijs (ierēdnis Jelgavā, vēlāk pagastskrīveris), Edvards (saimnieks Sesavas Kaujos), Jūlija, Juris un Indriķis. То есть шансы, что мой прапрадед был именно Индрикис 1:4. Но жену Индрикиса звали Элизабет, а мать Арвида - Елизавета, так что очень может быть...
И ведь Етоев не знал, что я собираюсь навестить родину предков :)
(no subject)
Date: 2011-08-01 06:52 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-08-01 07:10 pm (UTC)А я пока нашла латышско-русский словарь :) Еще где-то должен быть самоучитель и, кажется, разговорник тоже валялся. Все никак не могу собраться, чтоб хотя бы основы постичь :)
(no subject)
Date: 2011-08-01 07:47 pm (UTC)Произношение простое, а вот грамматика такая вся со склонениями, со спряжениями. Похожа в этом на русскую. Но есть и некоторые отличия.
Я вот до сих пор не всегда уверена, употреблять ли прилагательные совершенного или несовершенного вида.
(no subject)
Date: 2011-08-02 06:54 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-08-02 04:54 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-08-02 08:09 pm (UTC)